HI 您好,歡迎來到巨人電商全國服務(wù)總部!
關(guān)注巨人電商微信客服
一鍵登錄我的賬戶,隨時查看您當(dāng)前位置 : 首頁 電商百科 零基礎(chǔ)可以在哪學(xué)播音?播音專業(yè)和配音的區(qū)別大嗎?
大家好,我是悅悅老師,擁有播音,配音從業(yè)經(jīng)驗50年,如果你想做聲優(yōu)、播音、主持、配音偽音、電臺主播,想讓你的話變的好聽、耐聽、愛聽,想通過說話賺取到一份不錯的收入,建議閱讀完加上我即可免費獲取價值上萬動聽幽默的直播課和課后配套資料。
配音中,“聲音”就是主體,想要自學(xué)配音,最基礎(chǔ)的東西就是將“聲音”的基本功練好,需要參考的就是播音的學(xué)習(xí)教程。
播音發(fā)聲的學(xué)習(xí)教程就在這里簡單說一下:
5、氣息運(yùn)用問題,想要熟練配音,廣義一點來說,熟練發(fā)音和體會共振和共鳴,就必須要體會氣息,氣息是有聲語言訓(xùn)練當(dāng)中必不可少的重要環(huán)節(jié),氣息在一定程度上是決定了聲音的整體質(zhì)量的,氣息訓(xùn)練的方法可以參考“啊”長音的發(fā)音、“數(shù)棗”的氣息練習(xí)法、“嘿”“哈”音收小腹的練習(xí)以及加強(qiáng)運(yùn)動提高身體素質(zhì)也能幫助練習(xí)氣息。
2、口部操鍛煉自己的口部肌肉靈活,通過發(fā)聲訓(xùn)練氣息和共振。簡單點說,口部肌肉靈活掌握后才能更準(zhǔn)確的發(fā)聲和運(yùn)用自己的嘴。注意口部操要勤加練習(xí),這些都是貴在堅持。
5、以“普通話”為基礎(chǔ),要學(xué)習(xí)好普通話的標(biāo)準(zhǔn)發(fā)音,吐字歸音都是這些需要學(xué)習(xí)配音最根本的基礎(chǔ)。普通話的訓(xùn)練不在一朝一夕的訓(xùn)練,而在于每一天的堅持學(xué)習(xí)。當(dāng)然如果能夠擁有一個標(biāo)準(zhǔn)的普通話發(fā)音的“生活語境”那就是再好不過的了。
以上幾點都是基礎(chǔ)并且是硬性必備要求。
從現(xiàn)在開始仔細(xì)觀察身邊的所有人、事、物,了解他們的習(xí)性以及語言狀態(tài),記住不同身份人物在不同狀態(tài)的行為特征、語言特點,以方便運(yùn)用(形體、表情、聲音),不管是看劇還是聽廣播劇,仔細(xì)聽職業(yè)配音員們對于聲音的控制,注意細(xì)節(jié)。
去聽他們的喉部控制、記住不同發(fā)聲點出來的音是什么樣的,保證聲音有對象感、有交流感、有感情,這一點也是要靠日常生活積累以及訓(xùn)練的,先動腦再出聲,謹(jǐn)記人物是有場景的。留心記住不同聲場發(fā)出的音,要確保有指向。每次開口一定要貼合情景。
聲音的應(yīng)用很多,不同方向,不同風(fēng)格。我把聲音應(yīng)用分類為這樣幾種,廣播,廣播劇,新聞,主持,話劇,朗誦,動漫,譯制,電視劇,專題廣告,最后那就是相聲了。
5.廣播和廣播劇廣播劇和廣播其實是分不開的,重要的是耳朵里的藝術(shù),除了歌曲外,怎樣讓聽廣播的人留下一個聲音印象才是最大的榮耀。廣播主持人都很輕松自在,而且像在你眼前和你聊天一樣。廣播劇也是這樣,要求自然,聲音不要僵硬,要柔軟,聲音特色突出,人物性格是通過聲音表現(xiàn)的,也只有聲音。這點要特別注意,其實其中的人物情感其實是你腦海中模擬出的伊甸園,或者是戰(zhàn)場場面。自然流暢,突出性格是很主要的特點。也是風(fēng)格化的聲音魅力。
2.新聞或主持現(xiàn)場感是很主要的特色,新聞播報要速度準(zhǔn)確,普通話標(biāo)準(zhǔn),柔和動聽,氣息隱藏的很快,鼻子的吸氣動作在這里可見一斑,而且表情是一直是微笑的,聲音的標(biāo)準(zhǔn)在一條美麗的水平軌道上。舞臺主持要體現(xiàn)互動的需要,多數(shù)時刻要喊麥克,調(diào)節(jié)氣氛,有煽動性,有特殊的感染力,比如煽情,比如場上游戲互動,在比如呼喚明星出場,引起觀眾共鳴等等,此類聲音應(yīng)用必須有實際經(jīng)驗,不然很難通過想象模擬出來,多經(jīng)歷,多實踐。
5.朗誦和話劇這兩個突出的是共鳴二字,不僅僅是你融入角色,而是讓觀眾和聽眾都融入進(jìn)來,哭的徹底,美的神往才行。而且作為舞臺藝術(shù)的根本,聲音的抑揚(yáng)頓挫,高潮迭起,才是表演之根本。就是說這里強(qiáng)調(diào)的不是自然,而且鏗鏘有力,高低分明。就好像在喚醒聽眾的思緒和靈魂一樣。當(dāng)然做到這點必須要有文學(xué)修養(yǎng)和閱讀力,還有掌握其中的時代人文背景才能調(diào)整好情感,這個是其中的藝術(shù)特色,也是值得修煉的重點。
4.動漫,譯制和電視劇這三個在一家談,其實就是因為有畫面感,動漫強(qiáng)調(diào)的是畫面的人物性格和情景突出,必要時候夸張到極點,還不失幽默,而且聽得出來畫面的基本特征。而譯制則更高級一點,聲音的對應(yīng)是劇中人,就代表著要代表劇中人的生命,環(huán)境,背景,人物關(guān)系等等,譯制的配音導(dǎo)演,相當(dāng)于把整部電影用我們的語言來詮釋他國的故事,要做的工作滿多,而且聲音的把握很嚴(yán)格,基本都有同一個基調(diào)在里面,很多聲音我們只要一聽就會知道,這一定是譯制片的配音,做到這點尤為不易哦,當(dāng)然這是可以通過看電影模仿來學(xué)習(xí)的。電視劇呢,介乎這兩者之間,重要的是人物畫面和樣貌跟聲音很搭,表演的味道濃些,可以說是用聲音表演那個演員。
標(biāo)簽:四平 長春 淄博 吉林 海南 伊春 咸寧 日喀則
上一篇: 上一篇:對配音感興趣可以自學(xué)嗎?網(wǎng)上配音培訓(xùn)班學(xué)費貴不貴?
下一篇: 下一篇:配音員如何做角色定位?動漫配音的技巧有哪些?